日本語 > 英語?
1週間に
日本語をどれくらい発していますか?
英語は?
私は講師という職業柄、
毎日英語を話します。
丸一日、英語しか話していない日もあります。
そのため
1週間の終わりには、
日本語より英語の方が出やすくなっていたりします。
一時期、
キッズレッスンの後、保護者の方とお話する時に日本語が出てこない
急に話しかけられた時、英語が出そうになってしまう
という悩みがありました。
私にとってはなかなか深刻な悩みでした。
何よかっこつけて と思われることもあり得るので、
ひとり悩んでいました。。
英語が飛び出そうになり、
それをぐっと飲みこみ
必死に日本語を探して考えて文を作って出す・・・
これはまさに、
いま英語をお勉強されている方によくあるプロセスです・・・。
それが日本語ではなく英語になった状態。
先に出てくる言語は
言い慣れているものです。
「日常的に」という大きな括りで考えれば、
皆さんは日本語が「言い慣れている」ものでしょう。
でも、単語単位で考えたらどうですか?
「緑」より「green」の方が頻繁に発している人もいるでしょう。
「締め切り」より「deadline」をよく発する方もいると思います。
より多く発している方が、
無意識に出てきます。
なので、
英語を「考えずに」すらっと出せるようにするには、
「英語 > 日本語」になるくらい
たくさん発する必要があります。
そこで大切なのは、
先日お話しました「英語で考えるクセをつける」
それに加えて
「音読」です。
たくさん口から出して、
無意識に出る単語や文をどんどん増やしていきましょう。
ある日英語が先に口からとび出てきたら、
英語が上達しているサインですよ。
0コメント