英語は「発想の転換」と「パズル」

以前、


英語は「コミュニケーション」という意味では文系だけど、

文の構成を考えると理系


とお話しました。




英語学習法は様々あり、

どれも「ある程度」まで英語力を伸ばすことが可能です。




でも、


伸びの限界は来ます(中上級者、TOEIC750点程度)。






そこで大きな課題になるのが、


日本語


母国語の日本語がネックになります。




この日本語を「発想の転換」できるかどうか


そこに英語力の更なる伸びが左右されます。






以前TV番組で出ていたものですが、

皆さんにクイズです。



【問題】

「水上」「青木」「折居」「樋口」という4つの村を

合併することになりました。


それぞれの漢字は残したいです。



色々考えた結果、

漢字2文字に決定しました。


では、合併後の村の名前は?




「発想の転換」力が試されます。




答えは・・・

「清哲」村です。



水上→ さんずい

青木→ 青


このふたつをパズルのように組み立てて「清」を作り、




折居→ 折

樋口→ 口


このふたつも組み立てて「哲」を作ったのです。




皆さんできましたか?






物事の違う視点から観る

発想の転換


これらの力は

英語上達においてとってもとっても大切です!




例えば、


「寝坊」を英語でどういうか分からなかったら、

まず、日本語を変えてみましょう。



●遅くまで寝た

●6時に起きるつもりだったが起きれなかった

●起きたら7時だった

●いつも6時に起きるけど、今日は7時だった



こういう風に変えてみると、

英語で言えるのではないですか?






英語が出てこない・・・と思ったら、

以下をチェックです。



①日本語が回りくどくないか

②二重否定をしていないか

③無駄な推測(~かも、だと思う)を使っていないか ※もっと断言できる内容なはずです

④丁寧すぎる敬語の文ではないか

⑤漢字の羅列ではないか




当てはまれば、


まず日本語を「シンプルに」変換。


英単語が浮かんだら、

あとはパズルのように組み立てるだけです。






言いたいことが英語にできない・・・


これは「日本語が原因」の方が多いです。




英語でなんと言ったらいいかわからない!


と思ったら、


ご自分の日本語に注目してみましょう。

英会話でなりたい自分に 楽しく学んでスキルUP 魅力UP

英語ってとっても素晴らしいもの。 単に世界共通の言語というだけでなく自分自身を変えることもできるツールなんです。 対人恐怖症の方が1年後にはクラスメートと飲みに行くくらいの変化を起こしたり、 英語が伸びたことで転職先の選択肢が増えたり、世界一周旅行しちゃったり。 ①自分を知る②自分に必要なものを知る③英語というツールを使うだけ。 あなたもスキルアップ・魅力アップ・人間力アップしませんか?

0コメント

  • 1000 / 1000